Le 12 décembre 2022 Esta é a Lettre d'information nº 28 de l'Apicad. Chegamos à 6ª e última edição do ano! Em janeiro de 2022, a equipe de redação elaborou um calendário com uma proposta de envio bimestral das Lettres d'information. Chegamos ao fim do ano e estamos felizes em dizer que conseguimos cumprir esta proposta, garantindo a regularidade da comunicação com o réseau Miriadi! Sabíamos que a constância no envio das Lettres seria positivo para todos nós. Nesta Lettre d'information nº 28 há vários links para rever eventos que aconteceram ao longo do segundo semestre - um semestre rico e cheio de atividades em torno do plurilinguismo! Desejamos a vocês um final de ano sereno e de paz. Vamos recarregar as energias para começar 2023 com disposição para abraçar novos projetos e promover ainda mais o plurilinguismo em torno de nós! Boas festas! ¡Felices Fiestas! Bonnes fêtes ! Gleckika Wiahnachta un a güet'r Rutsch! Buone feste! Kpata enjaillement! Ne-d taabo! Glædelig Jul og godt Nytår!* *Portugais, espagnol, français, alsacien, italien, nouchi, mooré, danois ColloquesAppels à communication
III Congrès international de langues, linguistique et traduction - du 31 juillet au 4 août 2023 en présentiel (à Mexico) et à distance. Toutes les communications seront à distance. Les tables rondes et les ateliers seront en présentiel. Date limite d'envoi de propositions: 30 janvier 2023. D'autres événements à venirColloque international Lire et écrire entre les langues : littérature, enseignement, traduction, création- Aix-en-Provence, 15 et 16 juin 2023
Colloque du ccerbal 2023. Bilinguisme et multilinguisme : compétences transversales, mobilité et bien-être
PLURENSA 2023 International - Conférence "Plurilingualism, teaching-learning, complexity and integrity: epistemological, pedagogical and political perspectives" - Université Paul-Valéry - Montpellier 3, France, from 7 to 10 June 2023
Forum Junge Romanistik 2023 “Migration und Transnationalisierung in der Romania” – Passau, 12-14 aprile 2023
Biennale Internationale de l’Éducation, de la Formation et des Pratiques Professionnelles : "SE CONSTRUIRE AVEC ET DANS LE MONDE PART D’AUTRUI, PART DE SOI" - Paris 20-21-22-23 septembre 2023 Événements passés
Webinaire IFprofs #29 - Plurilinguisme et éveil aux langues, des outils pour la classe
Colóquio internacional sobre o ensino de literatura no ensino de línguas estrangeiras (6, 7 e 8/11/2022, organizado pela equipe da Universidade Federal de Campina Grande - UFCG). As seguintes atividades estão disponíveis no YouTube: Webinaire: Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom with co-editors Enrica Piccardo, Geoff Lawrence, Aline Germain-Rutherford and Angelica Galante Projets
Développer des compétences enseignantes pour les approches plurielles (Projeto du Centre Européen pour les Langues Vivantes) : Partant de l’identification des compétences enseignantes nécessaires pour la mise en œuvre d’approches plurielles, ce projet produit des scénarios de formation pour enseignants. Ces outils aideront les enseignants de langues et d’autres disciplines à favoriser le développement par les apprenants de compétences telles que décrites dans le « Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP) ». Équipe responsable : Brigitte Gerber (Suisse), Ana Isabel Andrade (Portugal), Anna Schöder-Sura (Allemagne), Monica Vlad (Roumanie). Partenaires associés : Lukas Bleichenbacher (Suisse), Michel Candelier (France), Maddalena De Carlo (Italie), Petra Daryai-Hansen (Danemark), Danièle Moore (Canada) Des membres de l'Apicad collaborent à ce projet en tant que membres du réseau : Encarni Carrasco, Edith Cognigni, Sandra Garbarino, Érica Sarsur. FormationsLa session de formation Romanofonia e cinema 5 (RFC5) : "Plans croisés et intercompréhension" s'est tenue entre septembre et décembre 2022 sur la plateforme Eformation de l'UGA. Ont participé outre l'Université Grenoble Alpes coordinatrice de la session, l'Université Lumière Lyon 2, l'Università degli Studi della Tuscia, l'Universidad Autónoma de Barcelona, l'Universidad de Salamanca, l'Universidade Federal de Campina Grande, l'Universidade de Brasília, l'Universidade Federal da Paraíba et l'Apicad.
RecherchePer consultare le tesi sull'intercomprensione discusse negli ultimi anni : Nouvelles de la recherche (si on vous a oublié·e, envoyez-nous les informations sur votre recherche). Livres et RevuesNouvelles parutionsRevista Letras Raras v. 11 (2022) N. Especial: Enseignement-apprentissage du et en français: Expériences, Réflexions, Transformations Organisatrices : Nicole Blondeau, Ferroudja Allouache, Anthippi Potolia, Doina Spita, Denise Damasco, Josilene Pinheiro-Mariz. Vous y trouverez quelques articles qui touchent plus directement les intérêts de notre réseau : La lingua italiana per l'inclusione e per il lavoro - Teorie e pratiche didattiche in contesto migratorio, a cura di Fabio Caon, Edith Cognigni (2022). Informazioni qui. Comment tu dis ? Un grand livre en 12 langues Auteur.rice.s : Dulala Illustration : Julie Escoriza Un grand livre en 12 langues qui ouvre les yeux et les oreilles ! En France, 1 enfant sur 4 grandit avec une langue autre que le français. Parmi les camarades de classe ou les voisins de nos enfants, des dizaines de langues sont parlées dans les maisons sans que l’on en ait toujours conscience. Le mot d’ordre de l’association Dulala, avec qui Syros a réalisé cet album : « Faire du multilinguisme de notre société un levier pour favoriser l’égalité des chances et lutter contre les discriminations ». A découvrir dans ce grand livre aux illustrations savoureuses, 120 mots et 10 grands thèmes proches du quotidien des enfants (Famille, École, Émotions, Nourriture, Activités...), avec leurs audios associés: cliquez ici. Plurilinguisme et enseignement des mathématiques - Resp. scientifiques : Christophe Hache, Catherine Mendonça Dias Les linguistes et didacticiens du plurilinguisme affirment la richesse du travail plurilingue pour l’apprentissage des langues, mais aussi pour l’apprentissage des disciplines dites non linguistiques, telles que les mathématiques. Au cœur de cet ouvrage porté par le groupe Plurimaths, plurilinguisme et mathématiques se rencontrent, se racontent, s’entremêlent. On s’intéresse aux langages pour agir-parler-penser les mathématiques d’une part, on s’intéresse aux mathématiques qui se font et se transmettent par les langues. Appels à contributionsConvocatoria para participar en el volumen 15(2) de la Revista Matices en Lenguas Extranjeras. Nuestra revista ha publicado artículos en español, inglés, francés, alemán, portugués, italiano y ruso; además, está abierta a recibir artículos en árabe, japonés y turco. Nuestra convocatoria de artículos originales es permanente y abierta, por lo que recibimos postulaciones durante todo el año. Los invitamos a conocer nuestros lineamientos para la recepción de artículos en el siguiente vínculo. Nouveautés sur le réseau MiriadiIl ne s'agit pas d'une nouveauté, mais on vous rappelle que la page Annoncez vos événements est mise à jour régulièrement, vous pouvez la consulter pour savoir ce qui est en cours dans le domaine de l'intercompréhension et du plurilinguisme. N'hésitez pas à y créer un nouveau topic et à publier des événements susceptibles d'intéresser les membres du réseau. Risorse e linkNesta edição, trazemos vários links contendo recursos e suportes didáticos para a educação plurilíngue, especialmente com as crianças: Lexilala
Le Fil Plurilingue
IRISPLURILINGUA
I am plurilingual / Je suis plurilingue
A world of languages
Faire un donEn este fin de año más que nunca no olvidemos a la Apicad, donemos a la Apicad. Soutenez l'Apicad, faites un don ponctuel ou régulier.
Vous pouvez aussi adhérer dès maintenant à l'Apicad.
Pour tout savoir sur l'Apicad
Contribua com a próxima Lettre d'Information de l'Apicad
Signalez-nous vos événements sur l'intercompréhension
|