Le 10 octobre 2022 Voici la lettre d'information nº 27 de l’Apicad . Nos collègues enseignants et chercheurs en Europe viennent de faire leur rentrée, nous souhaitons que leur année soit pleine d'opportunités pour la pratique et la diffusion des valeurs du plurilinguisme ! Nous espérons que tous les destinataires de cette lettre, et particulièrement les latinoaméricains qui sont nombreux, poursuivent dans la même voie. N’oubliez pas d’alimenter cette lettre par vos propres activités. Et notamment, nous vous encourageons à vous exprimer plus personnellement dans notre rubrique « De nos membres ». Bonne lecture attentive !
ColloquesAppels à communications10e Colloque International sur la Didactique des langues secondes (CIDLS10) / 10th International Conference on Second Language Pedagogies (SLPC10) - « Regard en arrière pour aller en avant » - 15-16 mai 2023 (Université de Guelph, Guelph, Ontario, Canada). Date limite de soumission des propositions de communication : le 15 octobre 2022.
Appel à contributions pour le colloque international Lire et écrire entre les langues : littérature, enseignement, traduction, création (Aix-en-Provence, 15 et 16 juin 2023). Formats possibles : communication, atelier, retour d'atelier, poster, performance artistique issue d'une recherche-création. Toutes les informations et dépôt des abstracts avant le 24 octobre 2022 (onglet Lire et écrire entre les langues 2023 - Aix-en-Provence).
Colloque du ccerbal 2023. Bilinguisme et multilinguisme : comptétences transversales, mobilité et bien-être. Date limite de soumission : 1er novembre 2022
PLURENSA 2023 International - Conférence "Plurilingualism, teaching-learning, complexity and integrity: epistemological, pedagogical and political perspectives" (Université Paul-Valéry - Montpellier 3, France) from 7 to 10 June 2023. Deadline: 15th novembre
Forum Junge Romanistik 2023 “Migration und Transnationalisierung in der Romania” – Passau, 12-14 aprile 2023 – scadenza per l’invio delle proposte: 30 novembre 2022
Un événement où les membres de notre réseau auraient sans doute leur mot à dire, parce que l’intercompréhension est un levier éducatif : La biennale de l’éducation, Paris 20-21-22-23 septembre 2023
D'autres événements à venirWebinar 1 – Presentazione di PanromanIC - Manuale di intercomprensione tra lingue romanze (evento online) - Venerdì 14 Ottobre 2022 - Ore 16.00 (in spagnolo e portoghese) con Francisco Calvo del Olmo e Karine Marielly Rocha da Cunha. Registrati all'evento qui
Webinar 2 – Presentazione di PanromanIC - Manuale di intercomprensione tra lingue romanze (evento online) - Venerdì Giovedì 27 Ottobre 2022 - Ore 16.00 (in francese, rumeno e portoghese) con Veronica Manole e Hugues Sheeren. Registrati all'evento qui
II Série de Webinars Educação Plurilíngue e Prática Docente
1º Encontro do Nuclih - Vivências em culturas e línguas de herança - 25 e 26 de agosto - Universidade de São Paulo - Inscrição aqui.
Colóquio internacional sobre o ensino de literatura no ensino de línguas estrangeiras (CIELELE) - Universidade Federal de Campina Grande (evento online) - 6 a 8 de novembro 2022
6es Assises européennes du plurilinguisme - Université de Cadix - 9-12 novembre 2022
Colloque Acedle - Aveiro 2022, les 17 et 18 novembre 2022 : « Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s) » Colloque international du projet européen Lingu@num. Citoyenneté numérique, ouverture sur le monde et enseignement-apprentissage des langues. 24 et 25 novembre 2022, Université de Salzburg (Autriche). Inscription gratuite. Seminario Nazionale 2022, lingue e nuova didattica: quale domani? 21/22 ottobre 2022 Presso: Auditorium Goethe Institut Via Savoia 15 - Roma - Le programme FormationsCorsi d'intercomprensione fra lingue romanze e lingue germaniche on line all'Università di Firenze. E' aperto agli esterni.
La 5e édition de la session Romanofonia se déroule en ce moment sous la coordination de Christian Degache, et pendant 12 semaines. C’est le logiciel Moodle qui est utilisé comme support par l’intermédiaire de l’Université de Grenoble.
Événements passésTaller Cuento - Intercomprensión en Français/Español/Português/Italiano/Català y Expresión Teatral, par Marie-Noëlle Antoine. Lugar:Viña del Mar (Chile). Fecha: 10 de septiembre del 2022. Participación de 8 profesores de francés. Cuento utilizado: "La souris et son souriceau" du projet Lectŭrĭo+.
ProjetsLe projet "Well-BeIntercomprehension" conçu dans le cadre du réseau Euniwell s'est donné pour objectif de développer l'intercompréhension entre langues romanes et germaniques. Des professeurs.e.s de différentes universités ont travaillé sur le projet pendant plus d'un an, ainsi que quelques membres de l'APICAD. Il a donné naissance à un site (en cours d'amélioration) où est proposé gratuitement du matériel didactique en 12 langues à disposition de tou·te·s.
RecherchePer consultare le tesi sull'intercomprensione discusse negli ultimi anni : Nouvelles de la recherche (si on vous a oublié·e, envoyez-nous les informations sur votre recherche). Livres, revues, sites
Masello, Laura. (2022). Intercomprensión lectora y construcción de conocimiento en el área de humanidades: el proyecto latinoamericano LALIC. Lenguaje, 50(2), 298–321.
Explorez www.europaic.eu (voir plus haut), site d'intercompréhension entre langues romanes et germaniques. De nos membresNous offrons la possibilité à nos membres de publier une annonce plus personnelle dans notre lettre d’information. Faites passer votre annonce par notre formulaire
Béatrice Rodaro-vico vous invite à lire son annonce : « Buenos días, je suis artiste plasticienne et textile, art-therapeute, et auteure de livres d'essais et des nouvelles, et d'art textile, escribo libros en español, especialmente relatos, y ensayos de psicología y de arte textil, de origen latinoamericano y veneciano. Soy miembro de APICAD porque estoy profundamente convencida de la posibilidad de intercomprensión entre las diferentes lenguas. Soy trilingüe, (francés, italiano, español) Tengo libros escritos en francés, pero últimamente escribo casi todo en español porque mi deseo es llegar a lectores de América Latina, en particular. Italia tiene una inmigración importante en los países de América Latina. Mi último libro "Educación psicológica y niños normales, y otros textos" aborda la adquisición de lenguas simultáneas de mis hijos, al comienzo de nuestro exilio en Francia. Lo mejor es visitar mi sitio Web. »
Risorse e linkThe universitas montium's Podcast | UNITA - UNIVERSITAS MONTIUM - Podcast #3 | Intercompréhension pt.1 FR on Podbean, check it out!
Live sur l'intercompréhension (avec Sandra Garbarino, Unita)
Appel à candidature pour le prix Louis D'Hainaut de la meilleure thèse en technologie éducative, édition 2023 (date-limite 1er février 2023 - Ce prix est "réservé à un docteur ressortissant d’un pays du Sud dont la thèse a été soutenue il y a trois ans au plus" et "a une vocation internationale et est ouvert à tout chercheur du Sud ayant obtenu une thèse de doctorat au sein d’une institution membre du réseau de l’AUF (du Nord comme du Sud)." Le Grand Continent, une revue publiée par le Groupe d’études géopolitiques avec un aspect plurilingue très intéressant: "Dans une temporalité sortie de ses gonds, le Grand Continent entend réconcilier le temps du tweet avec le temps du livre". Revue d'études d'oc - Revisto d'estùdi d'o — Revista d'estudis d'oc Tous les anciens n° de la Revue d'études d'oc dont les fichiers étaient récupérables ont été mis en ligne et sont accessibles librement. Ceux des 3 dernières années restent disponibles en version papier, sur commande.
Voici certainement un site à connaitre pour qui voudrait y contribuer : Lingualibre.
Appel à cotisations et appel aux donsAdhérez dès maintenant à l'Apicad
Faites un don ponctuel ou régulier
Pour tout savoir sur l'Apicad
Contribuez à notre prochaine lettreSignalez-nous vos événements sur l'intercompréhension.
Consultez les lettres antérieures et la ligne éditoriale.
|